Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

невыносимое положение

  • 1 impossible situation

    Универсальный англо-русский словарь > impossible situation

  • 2 impossible

    1. [ımʹpɒsəb(ə)l] n (the impossible)
    невозможное, неосуществимое, невыполнимое
    2. [ımʹpɒsəb(ə)l] a
    1. невозможный, невыполнимый, неосуществимый

    impossible ambitions - несбыточные /неосуществимые/ желания

    impossible task - невыполнимая /нереальная/ задача, невыполнимое задание

    2. невероятный, неправдоподобный

    impossible rumour [story] - неправдоподобный слух [рассказ]

    3. неприемлемый; невыносимый

    impossible situation - нетерпимое /невыносимое/ положение

    НБАРС > impossible

  • 3 ohållbar

    [²'o:hålba:r]
    adj.
    невыносимый
    som inte kan försvaras, omöjlig

    Svensk-ryskt lexikon > ohållbar

  • 4 olidlig

    [²'o:li:dlig]
    adj.
    невыносимый
    som man inte kan uthärda, outhärdlig

    Svensk-ryskt lexikon > olidlig

  • 5 lehetetlenülés

    [\lehetetlenülést, \lehetetlenülése] 1. jog. невозможность исполнения сделки/договора;
    2. átv. попадание в невыносимое положение v. в невыносимые условия

    Magyar-orosz szótár > lehetetlenülés

  • 6 dayanılmaz

    прил. невыносимый, нестерпимый. Dayanılmaz vəziyyət невыносимое положение

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dayanılmaz

  • 7 insostenibile

    Il nuovo dizionario italiano-russo > insostenibile

  • 8 Poil de carotte

    1. (1926)
       1926 – Франция (108 мин)
         Произв. Majestic Film, Films Legrand
         Реж. ЖЮЛЬЕН ДЮВИВЬЕ
         Сцен. Жюльен Дювивье и Жак Фейдер по одноименным роману и пьесе Жюля Ренара
         Опер. Ганзли Вальтер, Андре Дантан
         В ролях Анри Кросс (мсье Лепик), Андре Эзе (Рыжик), Шарлотт Барбье-Кросс (мадам Лепик), Фабьен Азиза (Феликс), Сюзанн Тальба (Аннетт), Рене Жан (Эрнестина).
    2. (1932)
       1932 – Франция (91 мин)
         Произв. Vandal et Delac
         Реж. ЖЮЛЬЕН ДЮВИВЬЕ
         Сцен. Жюльен Дювивье по одноименным произведениям Жюля Ренара
         Опер. Арман Тирар и Эмиль Ж. Моннио
         Муз. Александр Тансман
         В ролях Арри Бор (мсье Лепик), Робер Линен (Рыжик), Катрин Фонтене (мадам Лепик), Кристин Дор (Аннетт), Колетт Сегаль (Матильда), Симона Обри (Эрнестина), Луи Готье (крестный отец), Макс Фромио (Феликс).
       Несчастная жизнь молодого Франсуа Лепика по прозвищу Рыжик, который оказался в незавидном положении: между злобной матерью, всячески его обижающей, молчаливым и усталым отцом, который считает, что сын его не любит, жадными и лицемерными братом и сестрой. Только молодая служанка Аннетт, добрая душа, принимает его сторону и помогает его отцу понять, насколько мальчик несчастен. Мсье Лепик в последний момент спасает Рыжика от самоубийства.
         С интервалом в 6 лет Жюльен Дювивье снимает 2 киноверсии шедевра Жюля Ренара. Природная суровость, пессимизм и мизантропия Дювивье делают его идеальным режиссером для экранизации Жюля Ренара, даже если в его творчестве, как правило, отсутствует жестокая ирония и черный юмор, характерные для писателя. Драматургическая фабула 2 фильмов довольно схожа; в обоих случаях она основана в гораздо большей степени на романе «Рыжик» (1894), чем на коротенькой пьесе, написанной Ренаром 6 лет спустя по мотивам первоисточника: речь идет, по сути, о наборе скетчей, объединенных под одним названием в достаточно необычной и неподвижной конструкции, совершенно типичной для Жюля Ренара. В звуковой версии Дювивье устраняет побочную линию собственного изобретения, без которой сюжет вполне мог обойтись (платоническая связь Феликса с певицей, пытающейся выманить из него деньги), и возвращает действие, в немой версии курьезным образом перенесенное в Верхнюю Савойю, туда, где оно происходило изначально, – в Ньевр. Оба фильма завершаются мелодраматической развязкой: отец спасает сына – и это тоже довольно банальное нововведение Дювивье.
       Немой фильм отличается чуть большим разнообразием в сценах, локациях и оптических приемах, нежели звуковой. Главным образом, он более суров, натуралистичен и жесток в карикатурном изображении героев (в частности, мадам Лепик предстает настоящим чудовищем в юбке, усатым и страшным на вид, совершенно омерзительным существом). В этом основное различие между 2 фильмами. Жестокость Рыжика, инстинктивные и зачастую извращенные поступки, которыми он реагирует на свое невыносимое положение, полностью устранены в обеих версиях. Тем не менее немой Рыжик (Андре Эзе) более груб и «простоват», чем персонаж Робера Линена: последний рисует своего героя в пастельных тонах, хоть и делает это талантливо и живо. Обе экранизации честны по отношению к первоисточнику, но не более того (причем немая версия чуть превосходит звуковую), и наглядно демонстрируют, насколько сложно перенести на экран эту великую книгу и добавить к ней что-либо, достойное восхищения. Как бы то ни было, созданного этими картинами отражения книги, пусть и подслащенного, оказалось достаточно, чтобы увлечь зрителей. Другие одноименные экранизации значительно уступают работе Дювивье: фильм Поля Менье (1952), ставший большой редкостью, с Реймоном Суплексом в роли мсье Лепика, посредственен, но приемлем; фильм Анри Грациани (1972) с Филиппом Нуаре ― полный провал.
       N.B. В своей знаменитой работе «Графическое, кинематографическое и музыкальное переложение произведений Жюля Ренара» (Léon Guichard, L'interprétation graphique, cinématographique et musicale des œuvres de Jules Renard, Nizet, 1936) Леон Гишар, специалист по Ренару, очень жестоко критикует немую версию, проявляя чуть большую снисходительность к звуковой версии. Свои гневные выпады он предваряет таким предупреждением: «Я не видел фильм 1926 г., но видел его программку, обильно иллюстрированную и содержащую пересказ сценария…» О, легкомыслие университетских ученых!

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Poil de carotte

  • 9 nuisance

    ˈnju:sns сущ.
    1) досада;
    неприятность to cause, create a nuisance ≈ доставлять неприятности confounded, damned, perpetual nuisance ≈ вечные неприятности It was a nuisance to move during the semester. ≈ Переезд во время учебного семестра был очень некстати. It's a nuisance that there's no hot water. ≈ Какая неприятность, что нет горячей воды! Syn: vexation, annoyance, injury, hurt, harm
    2) то, что мешает, создает проблемы а) надоедливый человек;
    зануда She was an intolerable little nuisance. ≈ Она была невыносимой маленькой занудой б) невыносимое состояние, положение вещей the political nuisances of the day ≈ политические трудности настоящего времени в) неудобство, помеха public nuisance Syn: inconvenience, discomfort досада, неприятность - what a *! какая досада! - it's a * for me to have to do it мне очень не хочется этим заниматься - * raid (военное) беспокоящий налет - * tax налог, раздражающий налогоплательщиков и приносящий ничтожный доход - * value( специальное) индекс вредности нудный человек - * of a man нудный человек - to make a * of oneself, to make oneself a * (to) досаждать;
    надоедать, докучать( кому-л) - he is a perfect * он всем надоел до смерти - go away, Jack, you are a *! уходи, Джек, ты мне мешаешь! - what a * that child is! какой несносный ребенок!, какое мучение с этим ребенком! помеха, неудобство;
    досаждающий предмет - flies and mosquitoes are a * мухи и москиты всем досаждают - long skirts are a * длинные юбки - настоящее мучение (психологическое) негативный раздражитель (юридическое) нарушение общественного порядка - commit no *! соблюдайте порядок!;
    не сорить;
    не останавливаться!;
    - to constitute a * представлять собой нарушение общественного порядка (о шуме, дыме, отходах производства) - to remove a * устранить что-л., нарушающее покой (громкость радио, зловонную помойку) create a ~ создавать помехи ~ надоедливый человек;
    to make a nuisance of oneself надоедать nuisance досада;
    неприятность;
    what a nuisance! какая досада! ~ зловредность ~ источник вреда ~ надоедливый человек;
    to make a nuisance of oneself надоедать ~ нарушение общественного порядка ~ неудобство ~ помеха, неудобство;
    public nuisance нарушение общественного порядка ~ помеха ~ помеха, неудобство;
    public nuisance нарушение общественного порядка public ~ источник опасности public ~ нарушение общественного порядка public ~ нарушитель общественного порядка nuisance досада;
    неприятность;
    what a nuisance! какая досада!

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > nuisance

  • 10 nuisance

    [`njuːsns]
    досада; неприятность
    надоедливый человек; зануда
    невыносимое состояние, положение вещей
    неудобство, помеха

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > nuisance

  • 11 nuisance

    noun
    1) досада; неприятность; what a nuisance! какая досада!
    2) надоедливый человек; to make a nuisance of oneself надоедать
    3) помеха, неудобство; public nuisance нарушение общественного порядка
    * * *
    (n) досада; неприятность
    * * *
    неприятность, досада
    * * *
    [nui·sance || 'nuːsns /'nju-] n. досада, неприятность, неприятный человек, помеха, неудобство
    * * *
    вред
    досада
    жалко
    жалко-жалко
    жаль
    злоключение
    неловкость
    неприятность
    неудобство
    переплет
    помеха
    стеснительность
    шкода
    * * *
    1) досада 2) а) надоедливый человек б) невыносимое состояние, положение вещей в) неудобство

    Новый англо-русский словарь > nuisance

  • 12 nuisance

    ['njuːs(ə)n(t)s]
    сущ.
    1) досада; неприятность

    to cause / create a nuisance — доставлять неприятности

    confounded / damned / perpetual nuisance — вечные неприятности

    It was a nuisance to move during the semester. — Переезд во время учебного семестра был очень некстати.

    It's a nuisance that there's no hot water. — Какая неприятность, что нет горячей воды!

    Syn:
    2)
    а) надоедливый человек; зануда

    She was an intolerable little nuisance. — Она была невыносимой маленькой занудой.

    б) невыносимое состояние, положение вещей
    в) неудобство, помеха
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > nuisance

  • 13 dözülməz

    прил.
    1. нетерпимый (такой, с которым нельзя мириться). Dözülməz vəziyyət нетерпимое положение, dözülməz hərəkət нетерпимый поступок
    2. нестерпимый, невыносимый (такой, что невозможно стерпеть, перенести). Dözülməz ağrı нестерпимая боль, dözülməz isti невыносимая жара, dözülməz adam невыносимый человек, dözülməz həyat невыносимая жизнь, dözülməz əzab невыносимое мучение, dözülməz iztirab(lar) невыносимые страдания

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dözülməz

См. также в других словарях:

  • Третьеиюньский переворот — «Третьеиюньский переворот»  широко распространённое название произошедшего 3 (16) июня 1907 года в России досрочного роспуска II Государственной Думы, сопровождавшегося изменением избирательной системы. Причиной роспуска II… …   Википедия

  • Закревский, Арсений Андреевич — граф, генерал адъютант, генерал от инфантерии, министр внутренних дел, финляндский генерал губернатор, московский военный генерал губернатор и член Государственного Совета. Родился 13 сентября 1783 г. Умер 11 января 1865 г. Происходил из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Эллиот Эбенезер — (Elliot, 1781 1849) английский народный поэт. Сын рабочего, он был сначала рабочим на чугунолитейном заводе; впоследствии стал владельцем этого завода, но разорился и открыл торговлю железом. Э. принимал деятельное участие в движении чартистов. В …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Эллиот Эбенезер, поэт — (Elliot, 1781 1849) английский народный поэт. Сын рабочего, он был сначала рабочим на чугунно литейном заводе; впоследствии стал владельцем этого завода, но разорился и открыл торговлю железом. Э. принимал деятельное участие в движении чартистов …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Предпосылки восстания в Северо-Западных провинциях и в Ауде — Менее чем через год вспыхнуло новое восстание, охватившее большую часть северной Индии. Оно приняло грозный для английских колонизаторов характер, потому что синайские войска не только объединились с восставшим народом, но и стали главной… …   Всемирная история. Энциклопедия

  • Гость — термин, встречающийся наравне с купцом в древнейших памятниках русской истории: мы от рода русского слы и гостье , читаем в договоре 945 г. Игоря с греками. Гость означает первоначально купца, который торгует, разъезжая по различным землям. Купцы …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ЕГИПЕТСКИЙ — ЕГИПЕТСКИЙ, египетская, египетское. прил. к Египет. ❖ Казнь египетская (разг.) тяжелое, невыносимое положение, стихийное бедствие (из библейского рассказа о десяти бедствиях, казнях , которые постигли население Египта в наказание за отказ… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЕГИПЕТСКИЙ — ЕГИПЕТСКИЙ, ая, ое. Относящийся к египтянам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Египту, его территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у египтян, как в Египте. Египетские арабы (египтяне). Е.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Никопольско-Криворожская наступательная операция — Великая Отечественная война Дата 30 января – 29 февраля 1944 года Итог Поб …   Википедия

  • ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РЯДЫ — – совокупность условий, факторов, причин, выстраивающихся в определенной последовательности и обусловливающих возникновение психических заболеваний.    Представление о дополнительных рядах (Erganzungsreihen) возникло у З. Фрейда в связи с… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Владычество монгольских ханов в Средней Азии и борьба её народов против монгольских завоевателей — Завоевание монголами Средней Азии Завоевание Чингис ханом Хорезмского государства, объединившего под своей властью к началу XIII в. Среднюю Азию, Иран и Афганистан, в значительной мере объяснялось его внутренней слабостью. Борьба между разными… …   Всемирная история. Энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»